引进比较教学法改革外国文学教学__墨水学术,论文发表,发表论文,
分类:推荐论文 时间:关注:(1)
摘要:外国文学教学是教学重要部分,传统的教学方法是注重揭示文学现象的内因,其缺乏相互比较的弊端十分明显。本文拟以引进比较文学教学方法,论述比较法在英美文学教学中的运用及其具有的价值。
关键词:外国文学教学比较教学法
Abstract:Foreignliteratureteachingisanimportantpartofclassroomteaching.Traditionalteachingmethodemphasizesondiscoveringtheinternalcoursesofliteraturephenomenon,whichshowsthedisadvantageoflackingofmutualcomparison.Thispaperintendstointroducethemethodofcomparativeliteratureandtoillustratetheapplicationandvalueofcomparativeliteratureteachingmethodinpracticalteaching.
Keywords:foreignliterature,teaching,comparativeteachingmethod
外国文学的传统教学方法,是将英美文学分时代或思潮、分国家、分作家来讲细讲深,而较少注意时代与时代、思潮与思潮、国家与国家、作家与作家的联系与区别。外国文学遗产中,既有精华也有糟粕。但文艺作品,不是政治论著,二者往往是通过艺术形象错综复杂地交融在一起。传统的教学方法,注重揭示文学现象的内因,这的确是一大长处。然而,其弊端也是显而易见的:它将我们教学中一个个文学现象孤立起来,缺乏相互间的比较,不能真正准确的揭示每个文学现象的本质特征和确认它的美学价值及其历史地位;同时,由于忽视中外文学现象的比较,既不利于中外文学现象的准确认识,更不利于达到外为中用的目的。从而不能达到预期的教学效果。
英美文学教学是外语课堂教学重要的一部分,在教学中,我们遗弃西方唯心主义,或纯艺术主义,或庸俗社会学的诸多分析法,以适应于人类社会发展史为经线,以各历史阶段文学的主要思潮,流派及其作家,作品为纬线,既从宏观,又从微观角度,通过社会分析,研究作家作品;通过对文学现象的研究,剖析社会。当比较文学研究在中国刚刚出现时,我们就比较及时的看到了比较文学的理论与方法的价值及意义,从而将比较文学教学法引进到英美文学教学中来。
比较文学理论,要求不是从孤立的观点而是从相互联系的观点来观察和分析文学现象。而这种观察和分析,就是指对不同国家、不同民族、不同语言的文学现象的比较研究;具体的研究方法,主要是“影响研究”与“平行研究”两大类。这样,在教学中既要坚持社会,阶级分析法,也要弃脱离历史时代特点的庸俗社会学的陈腐观念,使生活在今天的青年透过历史的云雾窥见文学的庐山真面,评价各个时代不同作家的功过得失,才能不错把精华当糟粕,或误把糟粕当精华。弃伪存真,弃粗取精,是我们为达到教学目的所坚持的基本原则。引进比较文学的理论与方法,正可继承外国文学课程传统教学方法的长处,又可克服其弊端。从而将外国文学教学推上一个新的台阶。
教师的教是为了学生的学,教学中新理论方法的引进需要学生的理解和配合。首先,为了让学生对比较文学的理论与方法有一个初步认识,我们教师多次开办比较文学专题讲座或选修课,有时在外国文学课程的导论部分,联系古今中外众多文学实例对比较文学的知识予以介绍。
在备课和课堂教学中,我们注意努力将每个文学现象(一个文学思潮、一个国家的文学或一个作家的文学成就)既放在特定的历史背景和社会环境中作深入细致的透视,又将其放在世界文学的范围里,以其他的文学现象为参照进行“影响的”或“平行的”的比较分析。
在日常英美文学教学中,例如,对雪莱的《解放了的普罗米修斯》这个具体作家的作品的分析,也是既立足于这个作家的作品的内在因素,又将它与有关的作品(如古希腊埃斯库罗斯的悲剧《被缚的普罗米修斯》)相比较。埃及的《被缚的普罗米修斯》取材希腊神话,但通过